|
Dimanĉo, Decembro 23, 2018 - 00:15
• Loka Kongresa Komitato |
|
Ĵaŭdo, Decembro 20, 2018 - 10:40
• Fernando Pita |
|
Mardo, Decembro 18, 2018 - 12:43
• I.Drul Lingvo estas la kapablo de Nia vilaĝa bieno estis sufiĉe larĝa, ĉar ĝi konsistis el du bienoj, kiujn iam posedis du germanaj familioj, jam delonge, jam de la nememoreblaj tempoj loĝintaj en nia vilaĝo kaj kiuj antaŭ lasta mondmilito forveturis al sia "Vaterland". |
|
Lundo, Decembro 17, 2018 - 12:41
• Nikola Rašić Velimir Piškorec uz suradnju Sanje Janković: Tomo Maretić na raskrižju filologije i jezične politike. Udruga zagrebačkih esperantista, Zagreb 2015, 116 p. ISBN 978-953-55418-9-9. Tomislav (Tomo) Maretić estas elstara kroata lingvisto [1] kiu en decembro 1891 prezentis sian prelegon „Pensoj pri artefarita mondlingvo“ en la solena sesio de la Jugoslava [2] Akademio de Sciencoj kaj Artoj [3]. Jaron poste, en 1892, la prelego aperis kiel aparta kajero de la Akademio, la plej eminenta scienca eldonejo ĉe la sudaj slavoj. Gravas do kaj la elstara lekcianto kaj la prestiĝa forumo, sed ankaŭ la tempo kaj cirkonstancoj de la evento mem. |
|
Dimanĉo, Decembro 16, 2018 - 14:17
• Anna Striganova |
|
Sabato, Decembro 15, 2018 - 16:58
• Gerrit Berveling |
|
Sabato, Decembro 15, 2018 - 10:19
3 ... Novjara mesaĝo de la Prezidanto de UEA: La bezono senti nin kune |
|
Vendredo, Decembro 14, 2018 - 11:11
|
|
Ĵaŭdo, Decembro 13, 2018 - 12:04
• Prof. J. W. Haazen |
Jes, vi povas kredi viajn okulojn, kaj denove jes, tio estas oficiala: la UK-2020 ja okazos en Montrealo! Dum la ferma ceremonio de la UK en Seulo UEA anoncis ne unu, sed du sekvajn universalajn kongresojn: Lahti en 2019 kaj Montrealo en 2020. La montreala Loka Kongresa Komitato, kiu havis la kuraĝon inviti kaj laboregos dum la venontaj tri jaroj por sukcesigi tiun ĉi, certe, historian eventon, respondas la demandojn!
Moinhos, Suso. Laminarioj.

Recenzo por la spektaklo El la vivo de insektoj de la ensemblo DOMA (DOcela MAlé) de Svitavy, montrita la 25-an de julio dum la UK en Seulo. Aŭtoroj: Karel kaj Josef Čapek; sceneja adapto: Radmila Oblouková; tradukisto: Miroslav Malovec; reĝisoro: Radmila Oblouková
Vizite en la CO en Roterdamo, mi renkontis amikon Rob Moerbeek. Tiu transdonis al mi fotokopion el iu nederlanda taggazeto, en kies rubriko «stad en land» (urbo kaj kamparo) de sabato la 11-a kaj dimanĉo la 12-a de marto 1911 enestas ankaŭ rubriko en Esperanto. S-ro J.L. Bruijn, kiu subskribis la artikoleton, plej verŝajne identas kun la konata pioniro de la laborista Esperanto-movado nialande – esperantisto de 1896 (vidu en Enciklopedio de Esperanto, vol. 1, p.71).
Abonantoj jam povas elŝuti la januaran numeron de la revuo "Esperanto". La papera versio baldaŭ estos dissendita:
Okaze de la 70-jara ekzisto de la "Deklaracio pri Homaj Rajtoj" dirindas ke tiu ĉi ĉarto meritas nian plej grandan atenton. Tamen kelkaj observantoj levas la demandon kial la Deklaracio ĉefe citas "rajtojn" kaj preskaŭ ne parolas pri "devoj" aŭ "respondecoj".