Sabato, Marto 2, 2019 - 18:22

Vendredo, Marto 1, 2019 - 16:02

István Ertl
Esther Schor: Bridge of Words
Eldonejo Metropolitan Books,
New York, 2016. 365 p.
Prezo ĉe UEA: € 33,00

Ni tradicie emas ĝoji kiam respektata „eksterulo” publikigas ion favoran pri nia Esperanta mondo, kiel Umberto Eco en 1993[1] aŭ Roberto Garvía lastjare[2]. Ju pli prestiĝa persono verkas ju pli laŭde, des pli bone… Pri prestiĝo mankas nenio: ĉi tiu monografio venas de Esther Schor, alte agnoskata usona profesorino ĉe la Universitato Princeton, gajninta nacian libropremion per biografio pri la poetino Emma Lazarus.

Ĵaŭdo, Februaro 28, 2019 - 18:13

La stabo de la Centra Oficejo de UEA invitas vin por la 50-a fojo al la Malferma Tago (Jubilea), kiu okazos sabate, la 20-an de aprilo 2019, de la 10-a ĝis la 17-a horo en Roterdamo ĉe Nieuwe Binnenweg 176.

Kiel kutime, en la programo estos ankaŭ prezentado de libroservaj novaĵoj; krome, senpage kafo kaj teo. Aldone al specialaj ofertoj, la vizitantoj povos profiti de ĝenerala sesona rabato en la Libroservo.

Merkredo, Februaro 27, 2019 - 18:30

José Antonio del Barrio
André Cherpillod: Mensogoj
kaj sekretoj de la historio

Eldonejo La Blanchetière,
Courgenard, 2015. 173 p.
Prezo ĉe UEA: € 12,00

Eblas aserti sen timo tro ĝeneraligi, ke homoj ŝatas misterojn kaj fasciniĝas pri sekretoj. Ne nur en la persona ĉiutaga vivo: sufiĉas ankaŭ kontroli kiom triumfas fikcioj, entenantaj tiujn ingrediencojn. Ne mirigas do, ke ankaŭ verkoj pri misteroj kaj sekretoj en la historio aŭ en la socia vivo fariĝis popularaj en la popola kulturo, kaj ke naskiĝis tuta ĝenro de libroj kaj dokumentfilmoj pritraktantaj tiun malluman parton de la realeco.

Mardo, Februaro 26, 2019 - 20:06

Sten Johansson
Princo Serebrjanij
Aleksej Tolstoj. Tradukis M.
Ŝidlovskaja. Mondial. Novjorko.
2008 (3-a eld). 282 paĝoj.
Prezo: 20,10 €

Meze de la deksesa jarcento la grandprinco Ivano la Kvara de Moskvo alprenis la titolon tutrusia caro. Hodiaŭ li konatas kiel Ivano la Terura aŭ Timinda. Li regis dum duona jarcento, plivastigis la Rusian teritorion per militoj kontraŭ tataraj ĥanoj, enkondukis novaĵojn kiel libropresado kaj nova leĝaro, iniciatis konstrulaborojn kiel la katedralo de Sankta Bazilo en Moskvo.

Lundo, Februaro 25, 2019 - 21:36

Rob Moerbeek

Libroj kun Esperanto-tradukoj aperas ekde 1919. “La botistoj” de Aleksis Kivi formas 5-aktan komedion pri heredaĵo, kiun la patro donos al la unua el la infanoj, kiu edz(in)iĝos. La regema patrino Marta favoras la bofilinon kontraŭ neriĉa bofilo. (142 paĝoj, malgrandformata). Ĝin merite tradukis Hilma Hall. Ankaŭ “La fianĉiĝo” (1920) de la samaj aŭtoro kaj tradukintino, temas pri amrilatoj: tajloro helpas junulinon Eva eskapi el la domo de la sinjoroj, al kiuj ŝi servadas. Sed kiam ŝi vidas la malluksan vivcirkonstancon de la fianĉiĝema viro, ŝi bojkotas la fianĉiĝan ceremonion jam plene aranĝitan. Sufiĉe ironia teatraĵo, kiu en la baldaŭeta UK de Helsinko trovos bonan prezenton de profesiaj aktoroj kun klara Esperanto-prononco.

Dimanĉo, Februaro 24, 2019 - 18:21

Wu Guojiang

Aktorinoj antaŭ la fona muro en la vestiblo. Fotis Chen Haiyuan

La 6-an de januaro 2019 pli ol 300 gastoj partoprenis en la 4-a Granda Amuzvespero de la Printempa Festo de Ekonomiaj kaj Kulturaj Rondoj de Liaoning, okazinta en Shenyang, Ĉinio, kun la temo “Granda bela Liaoning, celebranta la 40-an datrevenon de lanĉo de ĉina reformo kaj pordmalfermo”. Ĝin organizis Internacia Ekonomia kaj Kultura Klubo de Liaoning.

Sabato, Februaro 23, 2019 - 16:20

Anna Striganova
Inui Tomiko. La nanoj en domo kun granda zelkovo.
JEI, 2017, 208 p.
Prezo ĉe UEA: € 9,00

“Mi tion nomas la alta – la elek­titajn kaj triste apartigitajn formojn de ekzisto, al kiuj necesas rilati kun de­likata tenero. La granda ĉiam montras sin potenca, ĝi surmetas fortajn botojn kaj tute ne bezonas iun respektople­nan kulton. Sed ĝuste la alta tuŝas la animon. Ĝi estas, diablo min prenu, la plej kor­tuŝa, kio ekzistas sur la Tero.”
(T. Mann)

Mia subita konatiĝo kun La na­noj en domo kun granda zelkovo jam pro­mesis al mi, ke la legado estos pro­funde kortuŝa. “La libro de la jaro” – tra­dicia programero de UK, dediĉita al novaperintaj libroj, venis al sia fino kaj jam iom lacigis la aŭskultantojn.

Vendredo, Februaro 22, 2019 - 21:18

Miĥail Kordonskij
tradukis el la rusa Tatjana Auderskaja

Por tiuj, kiuj amas ĉion verdan kaj vivantan, klubo estas la plej natura kaj ofta formo de kunvivado. Kaj la klubon mem oni facile povas percepti kiel ion vivantan: ĝi embriiĝas (ne ebriiĝas!), ĝermas, naskiĝas, kreskas, floras kaj velkas, falas forhakita aŭ putras starante, seke elstaras aŭ kuŝas trunke, sed post la sukcesa vivo el kreitaj de li semoj elkreskas novaj klub(id)oj. Reproduktiĝas kluboj ofte vegetative; tamen okazas iam naskiĝo de unu klubo el la sino de alia, la turmentiga procezo, kutime konsiderata de ĝiaj partoprenantoj kiel konflikto kun skismo. Ni devas agnoski tamen, ke ankaŭ veraj skismaj malsanoj povas okazi kaj rezultigi, tute male, la morton de la klubo.

Paĝoj